FREE OF DAMAGE CERTIFICATE
This is to certify that the m. v. SEA RACER under my command, was discharged at this port according to the stowplan and the requirements of the staff, having suffered no damages on vessel’s structures during the above operation.
Dock Sud, May 27th, 2017. Master/Chief Officer
Esto es para certificar que el m. V. SEA RACER bajo mi mando, fue descargado en este puerto de acuerdo con el plan de estiba y las necesidades del personal, no habiendo sufrido daños en las estructuras del buque durante la operación anterior.
To Master of
- . BBC PARIS
In port.
This is to put you in notice that after starting the discharge of steel plates from LH1 and steel coils from LH4, we found cranes Nos. 1 and 3, unable to lift a weight of 20 MT.
Since your cranes should be able to work according to its SWL as of 25 MT, please note that your vessel will be considered responsible of any delay arising from the current limitation.
Dock Sud, 25.05.17
Master / Chief Officer
|
Loginter SA as Stevedore |
Esto es para poner en cuenta que al iniciar la descarga de placas de acero de LH1 y bobinas de acero de LH4, encontramos las grúas Nos. 1 y 3, no tienen la capacidad de levantar un peso de 20 MT.
Ya que sus grúas deben poder operar según su SWL a partir de 25 MT, noten que su recipiente será considerado responsable de cualquier demora que surja de la limitación actual.